Ngaji kitab tafsir Alqur’an Alkarim
: Kitab Attafsir
Almuyassar
|
@ngajiiattafsiralmuyasssar/S=0001/klik.
|
الإستعاذة [أعوذ بالله
من الشيطان الرجيم] شرع الله تعالى لكل قارئ للقرآن العظيم أن يستعيذ بالله من
الشيطان الرجيم ، قال سبحانه : [فإذا قرأت القرآن فاستعذ بالله من الشيطان
الرجيم] ذلك لأن القرآن الكريم هداية للناس وشفاء لما فى الصدور والشيطان سبب
الشرور والضلالات فأمر الله سبحانه كل قارئ للقرآن أن يتحصن به سبحانه من
الشيطان الرجيم ووساوسه وحزبه وأجمع العلماء على أن الإستعاذة ليست من القرآن
الكريم ولهذا لم تكتب فى المصاحف ومعنى : [أعوذ بالله] : أستجير وأتحصن بالله
وحده [من الشيطان] أي : من كل عات متمرد من الجن والإنس يصرفني عن طاعة ربي
وتلاوة كتابه [الرجيم] أي : المطرود من رحمة الله.
|
Al-isti’adzatu [a’udzu billahi minasy syaithanir
rajimi] syara’allahu ta’ala likulli qari-in lil qur-anil ‘azhimi an yasta’ida
billahi minasy syaithanir rajimi qala subhanahu : [fa-idza qara’tal qur-ana
fasta’idz billahi minasy syaithanir rajimi] dzalika li-annal qur-anal karima
hidayatu linnasi wa syifa-un lima fish shuduri wasy syaithanu sababusy
syururi wadh dhalalati fa-amarallahu subhanahu kulla qari-in lil qur-ani an
yatahashshana bihi subhanahu minasy syaithani arrajimi wa wasawisihi wa
hizbihi wa ajma’al ulama-u ‘ala annal isti’adzata laisat minal qur-ani
alkarimi wa lihadza lam tuktab fil mashahifi wa ma’na [a’udzu billahi] :
astajiru wa atahashshanu billahi wahdahu [minasy syaithani] ai : min kulli
‘atin mutamarridin minal jinni wal insi yashrifunii ‘an tha’ati rabbii wa
tilawati kitabihi [arrajimi] ai : almathrudi min rahmatillahi.
|
Isti’adzah (memohon perlindungan) [a’udzu billahi
minasy syaithanir rajimi : aku berlindung kepada Allah dari godaan syaithan
yang terkutuk] Allah ta’ala mensyari’atkan bagi setiap orang yang membaca
terhadap alqur-an yang agung agar supaya dia memohon perlindungan kepada
Allah dari godaan syaithan yang terkutuk, Allah subhanahu berfirman : [maka
apabila kamu membaca alqur-an maka mohonlah perlindungan kepada Allah dari
godaan syaithan yang terkutuk] yang demikian itu karena alqur-an yang mulia
merupakan petunjuk bagi manusia dan obat bagi apa yang ada dalam dada-dada
manusia dan sedangkan syaithan adalah sebab keburukan dan kesesatan maka
Allah subhanahu memerintahkan setiap pembaca alqur-an agar dia membentengi
dirinya dengan Allah subhanahu dari syaithan yang terkutuk dan
godaan-godaannya dan bala tentaranya dan para ulama bersepakat bahwasannya
lafadz isti’adzah bukanlah termasuk dari bagian-bagian alqur-an yang mulia
dan oleh karena ini ta’awwudz tidak ditulis dalam mushaf-mushaf alqur-an dan
makna [a’udzu billahi : aku berlindung kepada Allah] adalah aku memohon
perlindungan dan aku meminta perlindungan kepada Allah saja [minasy syaithani
: dari godaan syaithan] maknanya adalah dari setiap keangkuhan orang yang
selalu ingkar dari golongan jin dan manusia yang bisa memalingkanku dari
mentaati Tuhanku dan membaca kitabnya [arrajimi : yang maha penyayang]
maknanya adalah yang dijauhkan dari rahmat Allah.
|
[1]-[بسم الله الرحمن الرحيم] أبتدئ قراءة القرآن باسم
الله مستعينا به [الله] علم على الرب تبارك وتعالى المعبود بحق دون سواه وهو أخص
أسماء الله تعالى ولا يسمى به غيره سبحانه [الرحمن] ذي الرحمة العامة الذي وسعت
رحمته جميع الخلق [الرحيم] بالمؤمنين وهما إسمان من أسمائه تعالى يتضمنان إثبات
صفة الرحمة لله تعالى كما يليق بجلاله.
|
[1]-[bismillahir rahmanir rahimi] abtadi-u qira-atal
qur-ani bismillahi musta’inan bihi [Allahi] ‘alamun ‘alar rabbi – tabaraka wa
ta’ala – alma’budu bihaqqi duna siwahu wa huwa akhashshu asma-illahi ta’ala
wa la yusamma bihi ghairuhu subhanahu [arrahmani] dzir rahmati al-‘ammati
alladzi wasi’at rahmatuhu jami’al khalqi [arrahimi] bil mu’minina wa huma
ismani min asma-ihi ta’ala yatadhammanani itsbatu shifatir rahmati lillahi
ta’ala kama yaliqu bijalalihi.
|
[bismillahi : dengan menyebut nama Allah] tafsirnya
adalah aku memulai membaca alqur-an dengan nama Allah dalam keadaan meminta
pertolongan kepadanya [Allahi] Allah adalah nama bagi Tuhan tabaraka wa
ta’ala – yang maha memberkahi dan maha tinggi – yang disembah dengan hak
bukan yang selainnya dan nama Allah adalah nama yang paling khusus dari
nama-nama Allah ta’ala dan tidak boleh dinamakan dengan nama Allah selain
Allah subhanahu [arrahmani : yang maha pengasih] yang memiliki rahmat yang
umum yang rahmatnya meliputi seluruh makhluknya [arrahimi : yang maha
penyayang] dengan orang-orang yang beriman saja dan keduanya, yaitu arrahman
arrahim adalah dua nama dari nama-nama Allah ta’ala yang keduanya mengandung
penetapan sifat rahmat bagi Allah ta’ala sebagaimana yang sesuai dengan
ketinggian Allah.
|
[2]- الثناء على الله بصفاته التى كلها أوصاف كمال
وبنعمه الظاهرة والباطنة الدينية والدنيوية وفى ضمنه أمر لعباده أن يحمدوه فهو
المستحق له وحده وهو سبحانه المنشئ للخلق القائم بأمورهم المربي لجميع خلقه
بنعمه ولأوليائه بالإيمان والعمل الصالح.
|
[2]- atstsana-u ‘alallahi bishifatihi allatii kulluha
aushafun kamalun wa bini’amihi azhzhahirati wal bathinati addiniyyati wad dunyawiyyati
wa fi dhamnihi amrun li’ibadihi an yahmaduhu fahuwal mustahiqqu lahu wahdahu
wa huwa subhanahu almunsyi-u lil khalqi alqa-imu bi-umurihim almurabbii
lijami’i khalqihi bini’amihi wa li-auliya-ihi bil imani wal ‘amali ashalihi.
|
[alhamdu lillahi rabbil ‘alamina : segala puji bagi
Allah Tuhan semesta alam] tafsirnya adalah ayat ini merupakan pujian kepada
Allah dengan sifat-sifatnya yang seluruh sifatnya adalah sifat yang sempurna
dan dengan nikmat-nikmatnya baik yang nampak atau yang tidak nampak baik
nikmat yang bersifat keagamaan dan yang bersifat keduniawian dan didalam ayat
alhamdulillah terkandung perintah bagi hamba-hambanya agar senantiasa memuji
Allah maka hanya Allah semata yang berhak untuk dipuji dan dialah Allah
subhanahu yang menciptakan terhadap makhluk yang menegakan dengan
urusan-urusan mereka yang membina terhadap seluruh makhluknya dengan
nikmat-nikmatnya dan terhadap para walinya dengan keimanan dan amal shalih.
|
[3]- [الرحمن] ذي
الرحمة العامة الذي وسعت رحمته جميع الخلق [الرحيم] بالمؤمنين وهما إسمان من
أسماء الله تعالى.
|
[3]- [arrahmani] dzir rahmati al’ammati allatii wasi’at
rahmatuhu jami’al khalqi [arrahimi] bil mu’minina wa huma ismani min
asma-illahi ta’ala.
|
[arrahmani: yang maha pengasih] yang memiliki rahmat
yang umum yang rahmatnya itu meliputi seluruh makhluknya [arrahimi : yang
maha penyayang] dengan orang-orang yang beriman dan keduanya adalah merupakan
dua nama dari nama-nama Allah ta’ala.
|
[4]- وهو سبحانه وحده
مالك يوم القيامة وهو يوم الجزاء على الأعمال وفي قراءة المسلم لهذه الآية فى كل
ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر وحث له على الإستعداد بالعمل الصالح والكف
عن المعاصى والسيئات.
|
[4]- wa huwa subhanahu wahdahu maaliku yaumil qiyamati
wa huwa yaumul jaza-i ‘alal a’mali wa fi qira-atil muslimi lihadzihil aayati
fi kulli rak’atin min shalawatihi tadzkirun lahu bil yaumil aakhiri wa
hatstsun lahu ‘alal isti’dadi bil ‘amali ashshalihi wal kaffu ‘anil ma’ashi
was sayyi-ati.
|
[maliki yaumid dini : yang memiliki hari kiamat] dan
Dialah Allah subhanahu semata yang memiliki hari kiamat dan hari kiamat itu
adalah hari pembalasan atas seluruh amal manusia dan ketika seorang muslim
membaca ayat ini disetiap raka’at dari shalat-shalatnya terkandung peringatan
baginya tentang hari akhir dan mengandung anjuran baginya agar mempersiapkan
dirinya dengan amal yang shaleh dan agar menahan dirinya dari perbuatan
maksiat dan keburukan.
|
[5]- إنا نخصك وحدك
بالعبادة ونستعين بك وحدك فى جميع أمورنا فالأمر كله بيدك لا يملك منه أحد مثقال
ذرة وفى هذه الآية دليل على أن العبد لا يجوز له أن يصرف شيئا من أنواع العبادة
كالدعاء والإستغاثة والذبح والطواف إلا لله وحده وفيها شفاء القلوب من داء
التعلق بغير الله ومن أمراض الريا والعجب والكبرياء.
|
[5]- innaa nakhushshuka wahdaka bil ‘ibadati wa
nasta’inu bika wahdaka fi jami’i umurina fal amru kulluhu biyadika la yamliku
minhu ahadun mitsqala dzarratin wa fi hadzihil aayati dalilun ‘ala annal
‘abda la yajuzu lahu an yashrifa sya-an min anwa’il ‘ibadati kaddu’a-i wal
istighatsati wadzdzabhi wath thawwafi illa lillahi wahdahu wa fiha syifa-ul
qulubi min da-it ta’alluqi bighairillahi wa min amradhir riya-i wal ‘ujubi
wal kibriya-i.
|
[iyyaka na’budu wa iyyaka nasta’inu : hanya kepada
Engkau kami menyembah dan hanya kepada Engkau kami mohon pertolongan]
tafsirnya adalah sesungguhnya kami hanya mengkhususkanmu semata dalam masalah
ibadah dan kami hanya memohon pertolongan kepadamu semata pada seluruh urusan
kami maka seluruh urusan ada ditanganmu tidak ada seorangpun yang memiliki
daripada urusan tersebut walaupun seberat dzarrah (benda yang sangat kecil)
dan didalam ayat ini terdapat dalil bahwa seorang hamba tidak boleh baginya
untuk memalingkan sesuatu dari macam-macam ibadah seperti doa, istighatsah
dan penyembelihan dan thawwaf kecuali hanya untuk Allah saja dan didalam ayat
ini mengandung obat hati dari penyakit bergantung dengan selain Allah dan
dari penyakit-penyakit pamer, bangga diri dan kesombongan.
|
[6]- دلنا وأرشدنا
ووفقنا إلى الطريق المستقيم وثبتنا عليه حتى نلقاك وهو الإسلام الذي هو الطريق
الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد
صلى الله عليه وسلم فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالإستقامة عليه.
|
[6]- dullanaa wa arsyidnaa wa waffiqnaa ilath thariqil
mustaqimi wa tsabbitnaa ‘alaihi hatta nalqaka wa huwal islamu allatii huwath
thariqu alwadhihu almushilu ila ridhwanillahi wa ila jannatihi alladzii dalla
‘alaihi khatamu rusulihi wa anbiya-ihi muhammadun shallallahu ‘alaihi wa sallama
fala sabila ila sa’adatil ‘abdi illa bil istiqamati ‘alaihi.
|
[ihdinash shirathal mustaqimi : tunjukilah kami jalan
yang lurus] tafsirnya adalah tunjukilah kami dan bimbinglah kami dan berilah
kepada kami taufik kepada jalan yang lurus dan tetapkanlah kami diatas jalan
tersebut sampai kami bertemu denganmu wahai Allah dan jalan yang lurus adalah
islam yang dia adalah jalan yang jelas yang akan menyampaikan kepada
keridhoan Allah dan kepada surganya yang islam itu telah ditunjukan oleh
penutup para rasul dan para nabi, yaitu nabi kita muhammad shallallahu
‘alaihi wa sallam maka tidak ada jalan untuk kebahagiaan seorang hamba
kecuali dengan berusaha istiqamah diatasnya.
|
[7]- طريق الذين أنعمت
عليهم من النبين والصديقين والشهداء والصالحين فهم أهل الهداية والإستقامة ولا
تجعلنا ممن سلك طريق المغضوب عليهم الذين عرفوا الحق ولم يعملوا به وهم اليهود
ومن كان على شاكلتهم ولا تجعلنا من الضالين وهم الذين لم يهتدوا عن جهل منهم
فضلوا الطريق وهم النصاري ومن اتبع سنتهم وفى هذا الدعاء شفاء لقلب المسلم من
مرض الجحود والجهل والضلال ودلالة على أن أعظم نعمة على الإطلاق هي نعمة الإسلام
فمن كان أعرف للحق وأتبع له كان أولى بالصراط المستقيم ولا ريب أن أصحاب رسول
الله صلى الله عليه وسلم هم أولى الناس بذلك بعد الأنبياء عليهم السلام فدلت
الآية على فضلهم وعظيم منزلتهم رضي الله عنهم ويستحب للقارئ أن يقول فى الصلاة
بعد قراءة الفاتحة : [آمين] ومعناها : اللهم إستجب وليست آية من سورة الفاتحة
باتفاق العلماء ولهذا أجمعوا على عدم كتابتها فى المصاحف.
|
[7]- thariqal ladzina an’amta
‘alaihim minan nabiyyina wash shiddiqina wasy syuhada-i wash shalihina fahum
ahlul hidayati wal istiqamati wa la ja’alnaa mimman salaka thariqal maghdhubi
‘alaihim alladzina ‘araful haqqa wa lam ya’malu bihi wa hum alyahudu wa man
kana ‘la syakilatihim wa la taj’alnaa minadh dhaalliina wa hum alladzina lam
yahtaduu ‘an jahlin minhum fadhalluuth thariqa wa hum annashara wa man
ittaba’a sunnatahum wa fi hadzad du’a-i syifa-u liqalbil muslimi min maradhil
juhudi wal jahli wadh dhalali wa dilalatun ‘ala anna a’zhama ni’matin ‘alal
ithlaqi hiya ni’matul islami faman kana a’rafu lilhaqqi wa atba’u lahu kana
aula bish shirathil mustaqimi wa la raiba anna ashhaba rasulillahi
shallallahu ‘alaihi wa sallama hum aulan nasi bidzalika ba’dal anbiya-i
‘alaihimus salamu fadallat al-aayatu ‘ala fadhlihim wa ‘azhimi manzilatihim
radhiyallahu ‘anhum wa yustahabbu lil qari-i an yaqula fish shalati ba’da
qira-atil fatihati : [aamiina] wa ma’naha : Allahumma istajib wa laisat
aayatan min suratil fatihati bittifaqil ‘ulama-i wa lihadza ajma’uu ‘ala
‘adami kitabatiha fil mashahifi.
|
[shirathal ladzina an’amta ‘alaihim wa ladh
dhaalliina : yaitu jalan orang-orang yang Engkau beri nikmat atas mereka]
jalannya orang-orang yang Engkau berikan nikmat atas mereka, yaitu para nabi,
para shiddiqin, para syuhada dan orang-orang shaleh maka mereka adalah
orang-orang yang berhak mendapat hidayah dan keistiqamahan ; [ghairil maghdhubi
‘alaihim : bukan jalan orang-orang yang dimurkai atas mereka] tafsirnya adalah :
jangan Engkau jadikan kami termasuk orang yang berjalan diatas jalan orang yang
dimurkai atas mereka yang mereka mengetahui kebenaran dan mereka tidak
mengamalkannya dan mereka adalah orang-orang yahudi dan orang-orang yang
mengikuti jalan mereka [wa ladh dhaalliina : dan bukan pula jalan orang-orang
yang yang tersesat] tafsirnya adalah : dan janganlah Engkau jadikan kami
termasuk orang-orang yang sesat dan mereka adalah orang-orang yang tidak
mendapatkan hidayah disebabkan karena kebodohan dari mereka maka mereka memilih
jalan yang sesat dan mereka adalah orang-orang nashara dan orang yang mengikuti
jalan mereka ; dan dalam doa ini mengandung obat bagi hati seorang muslim dari
penyakit pengingkaran dan kebodohan dan kesesatan dan terkandung dalil bahwa
nikmat yang paling agung secara muthlak adalah nikmat islam maka siapa saja
yang paling mengenal terhadap kebenaran dan paling mengikuti terhadap kebenaran
itulah yang paling utama untuk mendapat jalan yang lurus dan tidak diragukan
lagi bahwa para sahabat rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam merekalah
manusia yang paling utama tentang hal tersebut setelah para nabi alaihimus
salam maka ayat ini menunjukan atas keutamaan para sahabat dan agungnya
kedudukan mereka semoga Allah meridhai mereka seluruhnya ; dan disunahkan bagi
pembaca surat alfatihah agar dia berkata didalam shalatnya setelah selesai
membaca alfatihah : [aamiina] dan aamiin maknanya adalah : ya Allah kabulkanlah
dan aamiin bukan termasuk ayat dari surat alfatihah dengan kesepakatan para
ulama dan oleh karena ini mereka bersepakat untuk tidak menulis kata aamiin
didalam mushaf-mushaf.
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar